Skip Navigation LinksHome > Niệm Phật > Thần Tăng Truyện

Thần Tăng Truyện

Ngọn đuốc chánh pháp của Pháp Bảo sở dĩ vẫn còn được hoằng truyền mãi cho đến ngày nay, tất cả đều do công lao sâu dầy của chư hiền thánh tăng trải qua bao đời. Với tinh thần đại vô úy, xả thân vì Phật pháp, từ Ấn Độ và những nước ở Tây Vực, các ngài vượt những rặng núi Tuyết Sơn và Thông Lĩnh, hay cỡi sóng ba đào trên biển Nam Hải để truyền bá và xiển dương giáo lý của Phật đà về phương đông, mà không quản ngại bao gian nan nguy hiểm.

Tôn Giả Trúc Pháp Lan (Dharmaraksa), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 630

Tôn Giả cũng là người trung Thiên Trúc. Tôn Giả đọc thuộc kinh luận cả trăm ngàn chương. Trước khi sang Đông Độ, Tôn Giả đã từng được tôn sùng là bậc.... Xem Tiếp

Ngài Phật Đà Da Xá (Buddhayasas), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 970

Phật Đà Da Xá, dịch là Giác Minh. Ngài là người nước Kế Tân, thuộc dòng dõi Bà La Môn, gia thế thường tín phụng ngoại đạo. Lần nọ, có một sa môn đến.... Xem Tiếp

Ngài Cưu Ma La Thập (Kumarajiva), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 538

Cưu Ma La Thập tiếng Tàu dịch là 'Đồng Thọ', có nghĩa là tuy tuổi nhỏ mà đức hạnh lão luyện. Danh Cưu Ma La Thập vốn là Cưu Ma La Kỳ Bà. Vì tên của.... Xem Tiếp

Thích Tăng Ý, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 303

Không rõ người xứ nào, chỉ biết sư bản tính kiên định, sức tư duy sâu. Mỗi khi thăng tòa giảng thuyết, đều có hoa trời rải trên pháp tòa. Đời Nguyên.... Xem Tiếp

Ngài Chi Lâu Ca Sấm (Lokaraksa), Nhà Dịch Giả Kinh Điển Đại Thừa, Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 1001

Thời Đông Hán, tiếp tục sự nghiệp phiên dịch của ngài An Thế Cao có các ngài Chi Lâu Ca Sấm, An Huyền, Trúc Sóc Phật, Nghiêm Phật Điều, v.v... Thời.... Xem Tiếp

Kì Vực, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 295

Sư người Thiên Trúc, chu du khắp Hoa Nhung, không trụ một nơi cố định, thần kì siêu việt, tự tại thoát tục, hành vi phi thường, người đương thời chẳng.... Xem Tiếp

«««1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... »»»