Skip Navigation LinksHome > Niệm Phật > Thần Tăng Truyện

Thần Tăng Truyện

Ngọn đuốc chánh pháp của Pháp Bảo sở dĩ vẫn còn được hoằng truyền mãi cho đến ngày nay, tất cả đều do công lao sâu dầy của chư hiền thánh tăng trải qua bao đời. Với tinh thần đại vô úy, xả thân vì Phật pháp, từ Ấn Độ và những nước ở Tây Vực, các ngài vượt những rặng núi Tuyết Sơn và Thông Lĩnh, hay cỡi sóng ba đào trên biển Nam Hải để truyền bá và xiển dương giáo lý của Phật đà về phương đông, mà không quản ngại bao gian nan nguy hiểm.

Đàm Ma Mật Đa, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 253

Đàm ma mật đa, Trung Hoa dịch là Pháp Tú. Sư người Kế tân.[18] Mới bảy tuổi sư đã thông minh sáng suốt, mỗi lần thấy pháp sự[19] tự nhiên vui mừng,.... Xem Tiếp

Ngài Cầu Na Bạt Đà La (Gunabhadra), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 478

Cầu Na Bạt Đà La (dịch là Công Đức Hiền) người trung Thiên Trúc. Lúc về già do tu học Đại Thừa nên được hiển danh, khiến người người đều xưng gọi là.... Xem Tiếp

Thích Huệ Chấn, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 45

Không rõ sư họ gì, ở chùa Nguyên Môn, Thượng Đảng. Sư giữ kĩ luật, chuyên tu thiền định và sám hối. Sau đó, gặp lúc đất nước hủy diệt Tam bảo, sư liền.... Xem Tiếp

Ngài Cưu Ma La Thập (Kumarajiva), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 364

Cưu Ma La Thập tiếng Tàu dịch là 'Đồng Thọ', có nghĩa là tuy tuổi nhỏ mà đức hạnh lão luyện. Danh Cưu Ma La Thập vốn là Cưu Ma La Kỳ Bà. Vì tên của.... Xem Tiếp

Thích Huyền Sướng, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 157

Sư họ Triệu, quê Kim Thành, Hà Tây. Lúc sư còn nhỏ, gia đình bị giặc Hung Nô sát hại, khi họ định giết sư, thì tướng giặc ngăn lại, nói: – Ánh mắt.... Xem Tiếp

Bồ Đề Lưu Chi (Bodhiruci), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 543

Ngài Bồ Đề Lưu Chi (dịch là Đạo Hỷ) vốn là người bắc Thiên Trúc, thông suốt ba tạng kinh điển, diệu nhập tổng trì, có ý chí hoằng pháp. Vào đời Bắc.... Xem Tiếp

«««1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... »»»