Skip Navigation LinksHome > Niệm Phật > Thần Tăng Truyện

Thần Tăng Truyện

Ngọn đuốc chánh pháp của Pháp Bảo sở dĩ vẫn còn được hoằng truyền mãi cho đến ngày nay, tất cả đều do công lao sâu dầy của chư hiền thánh tăng trải qua bao đời. Với tinh thần đại vô úy, xả thân vì Phật pháp, từ Ấn Độ và những nước ở Tây Vực, các ngài vượt những rặng núi Tuyết Sơn và Thông Lĩnh, hay cỡi sóng ba đào trên biển Nam Hải để truyền bá và xiển dương giáo lý của Phật đà về phương đông, mà không quản ngại bao gian nan nguy hiểm.

Ðức Mục Kiền Liên, Tỳ Kheo Thích Minh Tuệ (Sài Gòn 1991) | Xem 275

Manda Galỳayana Thần Thông Ðệ Nhất Trong thời gian 45 năm Phật giáo hóa, Ngài A Nan làm thị giả, Ðức Phật luôn luôn có Xá Lợi Phất và Mục Kiền Liên.... Xem Tiếp

Thích Đạo Phong, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 201

Không rõ sư họ gì? Người đương thời khen sư là bậc đã đắc đạo. Sư cùng ba đệ tử ẩn cư ở Cổ Sơn, Tương Châu, không màng lợi dưỡng. Sư thông hiểu tất cả.... Xem Tiếp

Pháp Lan, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 160

Sư người Thiên Trúc, làu thông đến mấy vạn chương kinh luận, là thầy của các học giả ở nước này. Lúc bấy giờ, Thái Âm vừa đến. Pháp Lan và Ma đằng đã.... Xem Tiếp

Cầu Na Bạt Ma, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 205

Cầu na bạt ma, Trung Hoa dịch là Công Đức Khải. Sư thuộc dòng Sát lợi, tổ tiên nhiều đời làm vua cai trị nước Kế tân. Năm mười bốn tuổi, sư đã thông.... Xem Tiếp

Lặc Na Mạn Đề, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 148

Sư người Thiên Trúc, vào thời Nguyên Ngụy đến ở chùa Vĩnh Ninh, kinh đô Lạc Dương. Sư giỏi về ngũ minh và pháp thuật. Bấy giờ, có Kì Mẫu Hoài Văn làm.... Xem Tiếp

Ngài Đàm Kha Ca La (Dharmakala), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 579

Sự phiên dịch luật điển của ngài Đàm Kha Ca La ảnh hưởng rất lớn đối với giới tăng chúng tại đất Tào Ngụy. Ngài Đàm Kha Ca La tiếng Tàu dịch là Pháp.... Xem Tiếp

«««1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... »»»