Skip Navigation LinksHome > Niệm Phật > Thần Tăng Truyện

Thần Tăng Truyện

Ngọn đuốc chánh pháp của Pháp Bảo sở dĩ vẫn còn được hoằng truyền mãi cho đến ngày nay, tất cả đều do công lao sâu dầy của chư hiền thánh tăng trải qua bao đời. Với tinh thần đại vô úy, xả thân vì Phật pháp, từ Ấn Độ và những nước ở Tây Vực, các ngài vượt những rặng núi Tuyết Sơn và Thông Lĩnh, hay cỡi sóng ba đào trên biển Nam Hải để truyền bá và xiển dương giáo lý của Phật đà về phương đông, mà không quản ngại bao gian nan nguy hiểm.

Tôn Giả Ca Chiên Diên (Katyayana Kaccayana, Kaccana), Cư Sĩ Hạnh Cơ, Việt dịch | Xem 544

1.- THI ĐUA DIỄN THUYẾT VỚI ANH: Tại thôn Nhĩ Hầu (có thể cũng tức là kinh thành Ưu Thiền Ni, Ujayana Ujjeni chú thích của người dịch) của vương quốc.... Xem Tiếp

Đàm Thúy, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 227

Không rõ người xứ nào, chỉ biết sư xuất gia từ thuở nhỏ, ở chùa Bạch Mã[38] phía bắc Hoàng Hà, ăn uống đạm bạc, mặc áo vải thô, chuyên tâm trì tụng.... Xem Tiếp

Tôn Giả Kiều Trần Như (Kaundinya Kondanna), Cư Sĩ Hạnh Cơ, Việt dịch | Xem 536

(Vị đệ tử xuất gia và chứng quả A la hán đầu tiên của đức Phật, là thành viên đầu tiên của giáo đoàn, có pháp lạp cao nhất) Tên của tôn giả, gọi cho.... Xem Tiếp

Ngài Đàm Kha Ca La (Dharmakala), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 676

Sự phiên dịch luật điển của ngài Đàm Kha Ca La ảnh hưởng rất lớn đối với giới tăng chúng tại đất Tào Ngụy. Ngài Đàm Kha Ca La tiếng Tàu dịch là Pháp.... Xem Tiếp

Tôn Giả Xá Lợi Phất (Sariputra Sariputa), Cư Sĩ Hạnh Cơ, Việt dịch | Xem 498

1.- TRƯỚC VÀ SAU KHI RA ĐỜI: Thành Vương Xá (Rajagrha Rjagaha) là kinh đô của vương quốc Ma Kiệt Đà (Magadha), ở miền Nam Ấn Độ. Cách thành này chừng.... Xem Tiếp

Ngài A Địa Cù Đa (Atigupta, Dịch Là Vô Cực Cao), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 544

Ngài là người trung Thiên Trúc, học rộng uyên bác, cùng thông hết chữ nghĩa, đức hạnh thanh khiết tròn đầy, tinh tường ngũ minh, thấu suốt ba tạng.... Xem Tiếp

«««1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... »»»