Giới Thứ Mười Bảy Trong Sáu Giới Trọng Hai Mươi Tám Giới Khinh Của Ưu Bà Tắc Giới Kinh Phần Nói Về... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa |


Câu Hỏi

Giới Thứ Mười Bảy Trong Sáu Giới Trọng Hai Mươi Tám Giới Khinh Của Ưu Bà Tắc Giới Kinh Phần Nói Về Thất Ý Tội: “Nhược Ưu Bà Tắc Thọ Trì Giới Dĩ Súc Dưỡng Tượng Mã Ngưu Dương Đà Lư Nhất Thiết Súc Thú Bất Tác Tịnh Thí Vị Thọ Giới Giả Thị Ưu Bà Tắc Đắc Thất Ý Tội” (Nếu Ưu Bà Tắc Đã Thọ Trì Giới Đối Với Hết Thảy Những Loài Thú Đã Nuôi Như Voi Ngựa Trâu Dê Lạc Đà Lừa Chẳng Tịnh Thí Cho Người Chưa Thọ Giới Vị Ưu Bà Tắc Ấy Sẽ Mắc Tội Thất Ý) Nói “Bất Tác Tịnh Thí Vị Thọ Gi

Trả Lời

“Tịnh thí” là bố thí chẳng cầu báo. Phàm là những súc sanh đã nuôi, phần nhiều là khiến cho chúng sẽ ra sức phục vụ ta. Đấy chính là mong chúng nó báo đáp ta, việc làm ấy chẳng được gọi là “tịnh”. Ưu bà tắc sau khi đã thọ giới, vốn chẳng nên tiếp tục nuôi những loài ấy. Nếu đã nuôi chúng trước khi thọ giới, có thể ngừng sử dụng công sức của chúng thì tốt. Nếu bất đắc dĩ, hãy gởi gắm thân hữu để người ấy thay thế trông nom, nuôi nấng, sử dụng chúng. Đối với ba chữ “vị thọ giới”, có bản ghi chữ “vị” (未, chưa) là “cầu” (求), rốt cuộc bản nào chép sai, tại hạ sách vở ít ỏi, chẳng có cách nào giảo định. Do chữ đã chẳng nhất định, cũng chẳng dám giải thích.

Từ Ngữ Phật Học Trong Phần Vấn Đáp