Bồ Tát có các cách dịch âm hoặc dịch nghĩa đủ mọi thứ sai khác, nhưng đều có thể cảm ứng; điều này... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 35


Câu Hỏi

Ngữ âm các nơi bất đồng (như những chữ A, chữ Phật v.v...), hoặc dịch tên mỗi chỗ mỗi khác (như Quán Thế Âm, Quán Tự Tại v.v...), nếu chúng sanh trì niệm khác nhau mà đều có thể đạt được cảm ứng, thì cái quả của trì danh là do tâm chứ không do danh! Lại nữa, thánh hiệu Phật, Bồ Tát có các cách dịch âm hoặc dịch nghĩa đủ mọi thứ sai khác, nhưng đều có thể cảm ứng; điều này do đức Phật dạy, hay là do người đời sau đặt ra, lấy gì làm chứng cứ? (Triệu Trạch Vũ hỏi)

Trả Lời

Tuy nói là tại tâm, chẳng do tại danh, nhưng phải nhờ vào lòng tin nơi danh hiệu thì mới có thể chuyển biến cái tâm. Càng phải nên biết thần thông và năng lực của Phật chẳng giống như chúng ta. Phật có thể dùng một âm thanh để thuyết pháp, khiến cho vô lượng loài chúng sanh ngôn ngữ bất đồng đều có thể hiểu. Đức Phật nghe ngôn ngữ bất đồng của vô lượng loài, cũng đều hiểu rõ. Niệm kinh, trì danh, chỉ trọng tín tâm, nương vào tiếng trong tâm, sẽ có thể cảm ứng. Nếu cứ cầu âm thanh phải đích xác, không chỉ ngoài trăm dặm đã có khác biệt, dẫu ở trong cùng một khu, từ xưa tới nay cũng chẳng biết đã chuyển biến mấy trăm hay mấy ngàn lượt! Đối với vấn đề này, nếu vì lòng kính trọng mà dấy lên [chuyện cầu âm đọc đích xác], hãy nên cầu hỏi nơi người có thật học nơi kinh Phật, hòng được người ấy đích thân khẩu truyền, rồi nương theo đó để tụng niệm thì hơn!