Home > Nhân Qủa Nghiệp Báo
Những Kẻ Buôn Người
Qủa Khanh | Ni Sư Thích Nữ Hạnh Đoan, Việt Dịch


Năm 1981, sau khi Trung Quốc giải phóng, trăm nghề hưng thịnh, thôn Tả Hậu tỉnh Liêu Ninh hẻo lánh chuyên sống bằng nghề trồng bán dược liệu. Cho nên có người gọi vùng này là làng thuốc, nổi danh toàn quốc.

Các tiệm buôn thuốc đông y nơi thành phố lớn đều đến đây mua dược liệu. có cô gái tên Hàn Hà, cha mẹ đều sống bằng nghề trồng thuốc. Hàn Hà tuy mới 17 tuổi, nhưng tính thẳng thắn. Thấy các lái buôn đến thôn mua thuốc thường hay lường gạt ép giá nên cô tự đứng ra kêu gọi dân làng đoàn kết vì quyền lợi chung, cô đại diện toàn thôn cùng thương nghị với lái buôn, đòi mức giá hợp lý.

Điều này giúp nông dân kiếm được nhiều tiền, nên dân làng đều tán thán ủng hộ cô.

Đỗ Nghiêu là một đại thương gia đến từ Thượng Hải, phát hiện tài năng của Hàn Hà, thầm nghĩ nếu như cô được huấn luyện, trong tương lai nhất định có thể thay ông kiếm được nhiều tiền.

Đỗ Nghiêu bèn hứa sẽ cho Hàn Hà làm chức lớn và trả lương cao, mời cô lên Thượng Hải. Hàn Hà vì gánh nặng phải lo cho song thân tuổi cao và người anh tàn phế đôi chân, nên chịu nhận lời của Đỗ Nghiêu.

Đài Loan rất thiếu Trung dược, nên các thương nhân thường đổ xô qua Đại Lục mua thuốc với giá rẻ. Có Trần Đồng Tân mở tiệm thuôc ở Đài Loan từ năm 1988, mỗi năm đều qua Thượng Hải mua dược liệu, vì vậy mà quen với Đỗ Nghiêu và Hàn Hà. Đồng Tân có người em trai tên Hựu Tân mở công ty môi giới hôn nhân. Chuyên giới thiệu các cô gái từ Đại Lục và Đông Nam Á lấy chồng Đài Loan. Hựu Tân lợi dụng mối giao tế của anh mình, thường dẫn các ông chưa vợ qua Đại Lục tìm đối tượng.

Tháng 11 năm 1981, công ty Hựu Tân lại có hai người khách: La Bang và Vương Đồng Nghĩa, họ tuổi ngoài 30, trông có vẻ là kẻ tài ba mẫu mực, cả hai nói chuyện rất hào sảng, thu hút. Họ ngỏ ý muốn tìm vợ ở Đại Lục và hứa sẽ trả phí cao, Hựu Tân luôn mồm nói sẽ tận lực đáp ứng.

Ba tháng sau Hựu Tân dẫn Bang và Nghĩa đến Thượng Hải, ngụ tại biệt thự của Đỗ Nghiêu. Tối đó Đỗ Nghiêu đãi tiệc cho ba vị khách, Hàn Hà và nữ nhân viên phục vụ Vương Hiểu Hoan cũng có mặt ở đó. Trong buổi tiệc, La Bang nói mình là Tổng Giám Đốc công ty điện tử, có ba công ty chi nhánh và hơn 200 nhân viên.

Do hằng ngày bận rộn làm việc, nên bị vợ ruồng bỏ. Bây giờ y đang cần tìm một hiền thê thông minh, dịu dàng có thể giúp y phát triển sự nghiệp.

Tiếp đó thì Nghĩa giới thiệu mình là chủ công ty kiến trúc, hằng ngày bận rộn đi khắp ba vùng Bắc, Trung, Nam Đài Loan để xử lý công trình, vì không có thời gian bầu bạn với bà xã nên bị ly hôn. Hiện muốn tìm một phụ nữ hiền lành biết cảm thông làm vợ.

Bang và Nghĩa giới thiệu rôm rả về mình, cộng thêm Hựu Tân góp lời ca ngợi, khiến Đỗ Nghiêu nghe qua không ngớt gật đầu tán thưởng.

Hàn Hà là thiếu nữ chưa chồng, nghe họ nói liền dệt mộng… “Hai vị đại gia có sự nghiệp lớn, tài mạo song toàn này – chính là đối tượng hoàn hảo – mà nàng hằng mơ ước”. Hàn Hà thầm nghĩ gia cảnh mình nghèo, không học vấn, nếu như một trong hai người này không chê bỏ, thì nàng ưng ngay, nàng sẽ đổi đời, vừa cải thiện sinh hoạt túng bấn của gia đình, mà bản thân mình cũng thành là phu nhân tổng giám đốc được bao người kính mộ.

Đôi mắt là cửa sổ tâm hồn, trong mắt Hàn Hà hiện đầy vẻ khát khao về ước muốn đổi đời, hai gã Bang và Nghĩa nhìn thấu hết. Hựu Tân còn phụ nói vào thêm, cộng thêm sự tán thưởng của Đỗ Nghiêu thì kết quả dễ dàng đạt thành. Vị trí đã định xong, Hàn Hà sẽ gả cho Vương Nghĩa, còn La Bang thì cưới Hiểu Hoan.

Trong lúc hai cô gái dệt đầy mộng đẹp về đời sống lứa đôi, thì Bang và Nghĩa cũng mừng thầm, vì họ vừa quăng lưới đã bắt được cá.

Nhờ Hựu Tân nhiệt tình giúp đỡ, hai tân nương được đưa về Đài Loan, vừa xuống phi trường thì Hàn Hà và Hiểu Hoan lập tức bị tập đoàn lưu manh “Người Rắn” chở đến khách sạn Đào Viên giam lỏng và tịch thu hết hộ chiếu, lúc này Hàn Hà và Hiểu Hoan mới tỉnh mộng, biết là mình đã rơi vào tổ quỷ.

Hôm sau, Bang và Nghĩa cùng thủ lãnh “Người Rắn” là Thái Côn Lâm đến uy hiếp Hàn Hà, Hiểu Hoan. Họ nói nếu hai nàng không chịu tiếp khách mà đi báo cảnh sát, thì không những tính mạng bị nguy, mà người thân bên Đại Lục cũng sẽ bị hại. Để chứng minh họ không nói dối, tên Lâm đầu đảng còn chìa ra hình cha mẹ hai người, và mô tả cảnh nhà hai cô rõ mồn một.

Hàn Hà tự biết khó thoát tay quỷ, đành nén chịu, chờ thời cơ thoát thân. Còn Hiểu Hoan thì khó mà tiếp nhận sự thực tàn khốc này nên la hét khóc than, làm ầm náo đến chết đi sống lại. Tên Lâm thâm độc bèn nhốt Hiểu Hoan, cho thủ hạ cưỡng hiếp và đánh đập nàng. Hiểu Hoan thân tâm đều bị giày vò tàn khốc, đành khuất phục tiếp khách, cho đến khi gặp cảnh sát truy quét tội phạm mới dược trả về Đại Lục, nhưng lúc đó Hiểu Hoan đã nhiễm bịnh dẫn đến di chứng vô sinh, hiện còn đang trị liệu.

Phần Hàn Hà, tên Lâm không những bắt nàng liên tục tiếp khách mà còn dụ nàng hút ma túy và đánh bạc. Chỉ trong vòng một năm ngắn ngủi, cô gái trẻ trung xinh đẹp Hàn Hà đã biến thành da vàng gầy ốm. Cuối cùng thì suy sụp hay ngất, qua kiểm tra bị mắc bệnh ung bướu. Một khi tên Lâm thấy Hàn Hà không còn giá trị lợi dụng nữa, thì hắn chẳng đeo phiền vào làm gì, bèn cho tập đoàn buôn lậu đưa Hàn Hà trả về cố hương của nàng, đến nay sống chết không rõ.

Ngạn ngữ tây phương nói: “Người trường kỳ làm ác, trong tâm nhất định không an”. Ba tên Lâm, Bang và Nghĩa, chuyên môn dụ dỗ gạt lường, ép các cô gái Đại Lục và Đông Nam Á đến Đài Loan bán dâm. Bọn hắn thu lợi rất nhiều, trải qua tháng ngày phú lạc, nhưng chúng vẫn luôn bị bất an. Vì đêm đêm nằm ngủ thường bị hình ảnh bi thảm của các thiếu nữ không ngừng xuất hiện ám chúng, kẻ bị hại đầu bù tóc rối hình dạng như quỷ dữ cứ nghiến răng nguyền rủa chúng, mới đầu thì lâu lâu mới thấy một vài lần, sau đó thì đêm nào cũng thấy.

Vào tháng 7 năm 1995, ba tên côn đồ này suốt trong một tháng, đêm nào cũng mơ thấy ác mộng giống nhau. Chúng còn thấy một cô gái mắc bệnh cùi mặt mày hung ác, cười rất ghê rợn. Tiếng cười càng lúc càng khiến ba gã sợ hãi kinh hoàng, toàn thân xuất hạn mồ hôi. Hôm sau thân thể của họ đều cảm thấy khó chịu giống nhau, vì vậy họ cũng đi tìm bà đồng nổi danh để giúp họ trục tà. Bà đồng đề nghị họ nên xuất ngoại du lịch, quay về sẽ không có việc gì.

Ba người cho là có lý nên bốn ngày sau thì bay sang Thái Lan du lịch và cho là ác mộng sẽ không quấy rầy. Nào ngờ đêm đầu tiên trên nước Thái Lan, họ vừa nhắm mắt thì yêu quỷ đã xuất hiện, còn quấy nhiễu dữ dằn hơn ở Đài Loan. Khiến tinh thần bọn họ càng bị khủng bố căng thẳng.

Một tuần sau La Bang tự nhiên phát điên, y được đưa về Đài Loan, hiện nay đang điều dưỡng tại bệnh viện tâm thần ở Chương Hóa.

Còn Lâm và Nghĩa sau đó càng thê thảm hơn, lúc ở tại Thái Lan, họ không tiếp xúc bất kỳ ai, nhưng khi về Đài Loan rồi thì cả hai đều cảm thấy không khỏe, thân họ ngày càng gầy ốm, bệnh viện Đài Loan khám không tìm ra nguyên nhân. Họ phải bay sang Mỹ khám bệnh và phát hiện mình bị mắc bệnh AIDS, (sida). Nửa năm sau họ bị bệnh giày vò, thân thể lở loét đau đớn tột cùng rồi chết tại Mỹ.

Người hành thiện tích đức, tâm luôn sung mãn hỉ duyệt. Người làm ác lương tâm ngày đêm sẽ bị trách phạt nghiêm trọng, sống không được an, thống khổ vạn phần hơn là chết.

Xin xem gương những người mưu lợi gạt các cô gái đem bán dâm này, kết cuộc đều giống như ba người Lâm, Bang, Nghĩa. Khi sống tâm luôn bất an, lúc chết rất thống khổ.



Từ Ngữ Phật Học Trong: Những Kẻ Buôn Người

Kinh Sách Liên Quan

 
1.    Báo Ứng Hiện Đời Tập 1 - Tập 3, Qủa Khanh | Ni Sư Thích Nữ Hạnh Đoan, Việt Dịch
2.    Báo Ứng Hiện Đời Tập 4, Qủa Khanh | Ni Sư Thích Nữ Hạnh Đoan, Việt Dịch
3.    Báo Ứng Hiện Đời Tập 5, Ni Sư Thích Nữ Hạnh Đoan
4.    Báo Ứng Hiện Đời Tập 6, Ni Sư Thích Nữ Hạnh Đoan, Việt Dịch
5.    Báo Ứng Hiện Đời Tập 7, Ni Sư Thích Nữ Hạnh Đoan, Việt Dịch
6.    Bộ Bản Duyên Tập 2, Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh, Việt Dịch
7.    Đại Trí Độ Luận Tập 2, Đời Dao Tần, Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập | Hòa Thượng Thích Thiện Siêu, Việt Dịch
8.    Diệu Liên Đại Sư Khai Thị Tập 2, Hòa Thượng Thích Diệu Liên | Linh Nham Tùng Thư, Việt Dịch
9.    Giảng Giải Cảm Ứng Thiên Tập 2, Hòa Thượng Thích Tịnh Không | Cư Sĩ Nguyễn Minh Tiến, Việt Dịch
10.    Kinh Đại Bửu Tích Quyển 8, Nguyên Ngụy Thiên Trúc Tam Tạng Bồ Đề Lưu Chi | Đại Lão Hòa Thượng Thích Trí Tịnh, Việt Dịch
11.    Kinh Tiểu Bộ Tập 2, Hòa Thượng Thích Minh Châu, Việt Dịch
12.    Một Trăm Câu Hỏi Phật Pháp Tập 2, Thượng Tọa Thích Phước Thái
13.    Nhân Qủa Báo Ứng, Quảng Tráng, Việt Dịch
14.    Nhân Qủa Báo Ứng Hiện Đời, Cư Sĩ Đường Tương Thanh | Cư Sĩ Đạo Quang, Việt Dịch
15.    Những câu chuyện linh ứng về Ngài Địa Tạng Vương Bồ Tát Tập 2, Hòa Thượng Thích Như Điển, Việt Dịch
16.    Những Đóa Hoa Vô Ưu Tập 2, Thiện Phúc
17.    Pháp Uyển Châu Lâm Quyển 2, Sa Môn Thích Đạo Thế chùa Tây Minh biên soạn | Hội Văn Hóa Giáo Dục Linh Sơn Đài Bắc Xuất Bản, Việt Dịch
18.    Phật Học Căn Bản - Chương Trình Phật Học Hàm Thụ - Tập 2, Tỳ Kheo Thích Thanh Giác
19.    Phật Học Trung Đẳng Tập 2, Đại Sư Thái Hư | Nguyễn Khuê, Việt Dịch
20.    Phước Huệ Song Tu - Việt Anh - Tập 2, Thiện Phúc