Mạn Đà La Tiên người Phù Nam, mang rất nhiều kinh điển bằng chữ Phạn sang Trung Thổ. Theo sắc lịnh của triều đình, Mạn Đà La Tiên cùng với sa môn Tăng Già Bà La dịch kinh Bảo Vân, kinh Pháp Giới Thể Tánh Vô Phân Biệt, kinh Văn Thù Sư Lợi Bát Nhã.
Ngài Thi La Đạt Ma (Siladharma, Dịch Là Giới Pháp) | Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt Dịch
Ngài Na Liên Đề Lê Da Xá Narendrayasas, Dịch Là Tôn Xưng) | Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt Dịch
Ngài Phật Đà La (Buddhajiva, Dịch Là Giác Thọ) | Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt Dịch
Tam Tạng Pháp Sư Thú Bà Yết La Tăng Ha (Subhakarasimha, Dịch Là Thiện Vô Úy) | Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt Dịch
Ngài Tăng Già Bạt Trừng (Sanghabhata, Dịch Là Chúng Hiện) | Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt Dịch
Ngài A Địa Cù Đa (Atigupta, Dịch Là Vô Cực Cao) | Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt Dịch
Ngài Phật Đà Đa La (Buddhatrata, Dịch Là Giác Cứu) | Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt Dịch
Ngài Thật Xoa Nan Đà Siksamanda, Dịch Là Học Hỷ) | Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt Dịch