Skip Navigation LinksHome > Niệm Phật > Thần Tăng Truyện

Thần Tăng Truyện

Ngọn đuốc chánh pháp của Pháp Bảo sở dĩ vẫn còn được hoằng truyền mãi cho đến ngày nay, tất cả đều do công lao sâu dầy của chư hiền thánh tăng trải qua bao đời. Với tinh thần đại vô úy, xả thân vì Phật pháp, từ Ấn Độ và những nước ở Tây Vực, các ngài vượt những rặng núi Tuyết Sơn và Thông Lĩnh, hay cỡi sóng ba đào trên biển Nam Hải để truyền bá và xiển dương giáo lý của Phật đà về phương đông, mà không quản ngại bao gian nan nguy hiểm.

Bảo Công, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 248

Sư người Cao Thê, Tung Sơn. Một sáng nọ, từ Lâm Lự sư lên núi Bạch Lộc. Do lạc đường, nên trời sắp trưa mới đến, bỗng sư chợt nghe tiếng chuông liền.... Xem Tiếp

Phật Điều, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 212

Không rõ họ tên, chỉ biết sư là đệ tử của ngài Phật Đồ Trừng. Sư đến ở chùa Thường Sơn nhiều năm, tính tình chất phác, không nói lời hoa mỹ, do đó.... Xem Tiếp

Ngài Bạch Thi Lê Mật Đa La (Srimitra), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 539

Ngài Bạch Thi Lê Mật Đa La hay Thi Lê Mật (dịch là Kiết Hữu) vốn là người Tây Vực. Người đương thời thường gọi Ngài là 'Cao Tọa Pháp Sư'. Ngài vốn là.... Xem Tiếp

Ngài Đàm Ma Mật Đa (Pháp Tú), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 687

Ngài Đàm Ma Mật Đa (Dharmamitra) vốn là người nước Kế Tân. Lúc bảy tuổi thần minh trong sáng, thân hình đoan chánh. Mỗi lần thấy chư tăng hành pháp sự.... Xem Tiếp

Tôn Giả Xá Lợi Phất (Sariputra Sariputa), Cư Sĩ Hạnh Cơ, Việt dịch | Xem 532

1.- TRƯỚC VÀ SAU KHI RA ĐỜI: Thành Vương Xá (Rajagrha Rjagaha) là kinh đô của vương quốc Ma Kiệt Đà (Magadha), ở miền Nam Ấn Độ. Cách thành này chừng.... Xem Tiếp

Ngài Đàm Ma Lưu Chi (Dharmaruci), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 529

Đàm Ma Lưu Chi, dịch là Pháp Lạc. Ngài vốn là người Tây Vực, bỏ tục xuất gia nhập đạo, nổi danh vì thường trì tạng luật. Mùa thu năm 404, Ngài đến.... Xem Tiếp

«««1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... »»»