Skip Navigation LinksHome > Niệm Phật > Thần Tăng Truyện

Thần Tăng Truyện

Ngọn đuốc chánh pháp của Pháp Bảo sở dĩ vẫn còn được hoằng truyền mãi cho đến ngày nay, tất cả đều do công lao sâu dầy của chư hiền thánh tăng trải qua bao đời. Với tinh thần đại vô úy, xả thân vì Phật pháp, từ Ấn Độ và những nước ở Tây Vực, các ngài vượt những rặng núi Tuyết Sơn và Thông Lĩnh, hay cỡi sóng ba đào trên biển Nam Hải để truyền bá và xiển dương giáo lý của Phật đà về phương đông, mà không quản ngại bao gian nan nguy hiểm.

Bồ Đề Lưu Chi (Bodhiruci), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 623

Ngài Bồ Đề Lưu Chi (dịch là Đạo Hỷ) vốn là người bắc Thiên Trúc, thông suốt ba tạng kinh điển, diệu nhập tổng trì, có ý chí hoằng pháp. Vào đời Bắc.... Xem Tiếp

Tôn Giả La Hầu La (Rahula), Cư Sĩ Hạnh Cơ, Việt dịch | Xem 591

1.- CẬU BÉ HẠNH PHÚC NHẤT THẾ GIAN: Khi chưa xuất gia, Phật vốn là vị thái tử của thành Ca Tì La Vệ (Kapilavastu Kapilavatthu). Thái tử đã cưới công.... Xem Tiếp

Ngài Ti Ma La Xoa (Vimalaksas), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 448

Ti Ma La Xoa (dịch là Vô Cấu Nhãn) người nước Kế Tân. Tánh tình trầm tĩnh, nhưng lại có chí khí. Xuất gia xong, Ngài chuyên cần tu khổ hạnh. Đầu tiên,.... Xem Tiếp

Ngài Đàm Kha Ca La (Dharmakala), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 670

Sự phiên dịch luật điển của ngài Đàm Kha Ca La ảnh hưởng rất lớn đối với giới tăng chúng tại đất Tào Ngụy. Ngài Đàm Kha Ca La tiếng Tàu dịch là Pháp.... Xem Tiếp

Tuệ Thiệu, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 200

Không rõ người xứ nào, thuở nhỏ mẹ cho ăn cá thịt sư đều nôn ra, từ đó không ăn mặn nữa. Năm lên tám, sư xuất gia, thông hiểu kinh Pháp Hoa, hành khổ.... Xem Tiếp

Tôn Giả La Hầu La, Tỳ Kheo Thích Minh Tuệ (Sài Gòn 1991) | Xem 344

Rahula Mật Hạnh Ðệ Nhất Tục ngữ Việt Nam có câu: "Con vua thì được làm vua, con sãi giữ chùa thì quét lá đa". Câu tục ngữ con vua quan bao giờ cũng.... Xem Tiếp

«««1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... »»»