Home > Giảng Kinh > Quan--Vo-Luong-Tho-Phat-Kinh-Nghia-So

Nguyên Chiếu


Cõi Ta bà ô nhiễm, muôn loài chúng sinh cùng chung ở; miền Lạc Bang thanh tịnh, các bậc Thượng thiện thảy đồng cư. Biết là rừng gai[1], thai ngục[2] nên quyết chí vĩnh viễn xa lìa; cõi báu[3], ao vàng[4] cần lắng tâm một đường về thẳng. Lời Thế Tôn (triều âm[5]) hết lòng khen ngợi cõi Lạc Bang, đều chép khắp trong kinh điển; việc đại chúng chuyên tu chứng đắc tòa thượng phẩm, được ghi nhiều trong sử truyện. Bởi vì căn cơ chúng sinh có nhiều khác biệt, cho nên phương tiện giáo hóa cũng lắm pháp môn. Hoặc thời khóa mật chú, hoặc chuyên niệm danh hiệu Phật, hoặc định thời gian tọa thiền, hoặc trường trai giữ giới v.v…, mỗi mỗi đều hợp thời tiết và căn cơ, tất cả được ghi rõ trong khắp kinh sách. Song, chỉ có pháp quán chân chánh này mới hoàn toàn đạt đến vô sinh. Thật là pháp môn nhiệm mầu để trừ nghi dẹp chướng, là phương thuốc thần diệu để trường sinh bất tử vậy!

Xét kỹ, từ xưa người tụng đọc rất nhiều, đến nay kẻ thích nghe cũng không ít. Từ nhỏ, kẻ hèn tôi đã sớm nghiền ngẫm văn này, nên chẳng còn than dài vì muôn kiếp trước không biết lối về, mà lại rất vui mừng, từ đây về sau đã có chỗ qui hướng. Thế nhưng, các Luận sư biên soạn, mỗi mỗi đều chuộng một tông chỉ riêng, khiến người học đời sau khi xem đọc chẳng rõ hướng hành trì. Vì lẽ đó, nên tôi xét kỹ những danh lý[6], đối chiếu cổ kim, chọn lấy những điều hay tốt, lược bỏ những ý rườm rà, chỉ thuật lại chứ không trước tác, nào dám khinh thường những bậc tiền nhân, hệ thống tất cả lại cho có tông chỉ, ngõ hầu lưu lại cho người học đời sau. Văn tuy ngắn gọn, nhưng ý thú ở chỗ hành trì. Muốn thấy được mặt trăng phải nương theo ngón tay, thấy được trăng rồi thì không nên chấp vào ngón tay; muốn qua được bờ kia cần phải nhờ đến thuyền, qua được bờ rồi thì hãy bỏ thuyền lại.

Thương xót chúng sinh đời vị lai, để khỏi phụ lời thỉnh cầu của hoàng hậu Vi đề hi; kính vâng lời di chúc thuở xưa, nào dám quên ân trùng tuyên của tôn giả A nan đà.

Mong rằng những lời trình bày trên đây sẽ trợ giúp cho hành giả được vãng sinh Cực Lạc vậy!

Giải thích kinh này, trước tiên nêu ra nghĩa môn để biết rõ được đại ý, rồi sau mới giải thích nghĩa văn kinh.

Kinh Sách Liên Quan

 
1.    Kinh Vô Lượng Thọ, Pháp Sư Khương Tăng Khải | Hòa Thượng Thích Tuệ Đăng, Việt Dịch
2.    Phật Thuyết Nhân Vương Hộ Quốc Bát Nhã Ba La Mật Kinh Giảng Nghĩa, Pháp Sư Viên Anh | Cư Sĩ Như Hòa, Việt Dịch
3.    Chú Giải Kinh Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác, Kim Cang thừa tam muội da giới đệ tử Hoàng Niệm Tổ | Cư Sĩ Như Hòa, Việt Dịch
4.    Vật Bất Thiên Chính Lượng Luận Chứng, Minh Đạo Hoành | Thích Thọ Phước, Việt Dịch
5.    Phật Thuyết Quán Vô Lượng Thọ Kinh, Tam Tạng Cương Lương Da Xá Gốc Người Tây Vực | Cư Sĩ Chánh Trí Mai Thọ Truyền, Việt Dịch
6.    Vô Lượng Thọ Kinh Ưu Bà Đề Xá Chú Giải Giảng Nghĩa, Dân Quốc Tịnh Luật Tự sa-môn Tánh Phạm | Cư Sĩ Như Hòa, Việt Dịch
7.    Phật Thuyết Quán Vô Lượng Thọ Phật Kinh Giảng Ký, Lão cư sĩ Từ Tỉnh Dân | Cư Sĩ Như Hòa, Việt Dịch
8.    Kinh Quán Vô Lượng Thọ Phật, Đời Lưu Tống Cương Lương Gia Xá | Đại Lão Hòa Thượng Thích Trí Tịnh, Việt Dịch
9.    Kinh Vô Lượng Thọ Phật, Pháp Sư Khương Tăng Khải | Đại Lão Hòa Thượng Thích Trí Tịnh, Việt Dịch
10.    Kinh Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác, Bồ Tát Giới Vận Thành Hạ Liên Cư | Tâm Tịnh, Việt Dịch
11.    Kinh Quán Vô Lượng Thọ Giảng Thích, Thích Hằng Quang
12.    Quán Vô Lượng Thọ Phật Kinh Sớ Sao Diễn Nghĩa, Hòa Thượng Thích Tịnh Không | Cư Sĩ Như Hòa, Việt Dịch
13.    Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh, Bồ Tát Giới Vận Thành Hạ Liên Cư | Hòa Thượng Thích Đức Niệm, Việt Dịch
14.    Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh Giảng Giải, Hòa Thượng Thích Tịnh Không | Cư Sĩ Vọng Tây, Việt Dịch
15.    Phật Thuyết Vô Lượng Thọ Kinh, Cư Sĩ Chánh Trí Mai Thọ Truyền
16.    Đại Thừa Vô Lượng Thọ Kinh (Giản Chú Dịch Giải), Hòa Thượng Thích Tịnh Không | Nguyên Trừng, Việt Dịch
17.    Quán Vô Lượng Thọ Kinh Sớ Sao, Đời Lưu Tống Cương Lương Gia Xá | Hòa Thượng Thích Thiền Tâm, Việt Dịch
18.    Kệ Chú Kinh Vô Lượng Thọ Ưu Bà Đề Xá Nguyện Sanh, Nguyên Ngụy Huyền Trung Tự sa-môn Đàm Loan | Hòa Thượng Thích Nhất Chân, Việt Dịch