Giải thích kinh văn trong kinh Phật, thường thấy...? Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả: Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 2 Đây chính là chỗ khó khăn trong phiên dịch, ắt trước hết phải tinh thông văn tự của một nước nào đó, sau đấy mới có thể vận dụng văn tự của nước ấy. Phiên dịch kinh khó khăn, đọc kinh, hiểu kinh, cũng.... Đọc Tiếp
Người Niệm Phật Tốt Nhất Là Chẳng Vọng Cầu Khai Ngộ Sa Môn Thích Viên Giáo, Việt Dịch | Xem 725 Khai ngộ thật chẳng phải mỗi người tu hành đều có thể thu hoạch được. Người niệm Phật không được vọng cầu khai ngộ mà tăng nhiều thêm một việc ở nơi tâm đầu, thì tăng nhiều thêm một chướng ngại. Khai.... Xem Tiếp
Niệm Phật Đối Trị Vọng Tưởng Cư Sĩ Diệu Âm, Việt Dịch | Xem 2185 Niệm Phật là phải lấy kinh hành niệm Phật làm chính, khi nào quý vị mỏi thì ngồi xuống nghỉ ngơi. Giờ giấc ngủ nghỉ cố gắng giảm thiểu tới mức tối đa. Bởi vì ngủ là hôn trầm, người nào ngủ nhiều,.... Xem Tiếp
Chân Thật Niệm Phật Cực Lạc Hiện Tiền Hòa Thượng Thích Thiện Phụng | Xem 1220 Như quý Phật tử đã biết, khi nói đến niệm Phật tức là tâm chúng ta nhớ nghĩ đến Phật chớ không phải chỉ có niệm Phật nơi miệng, vì vậy phương pháp niệm Phật bao gồm ba cách. Đó là trì danh niệm Phật,.... Xem Tiếp
Thiên Như Đại Sư Hòa Thượng Thích Thiền Tâm, Việt Dịch | Xem 1419 (Ngài họ Đàm, hiệu Duy Tắc, người ở Vĩnh Hưng, đắc pháp với Trung Phong Minh Bản thiền sư. Niên hiệu Chí Chánh năm đầu, đại sư trụ ở chùa Sư Tử Lâm nơi thành Tô Châu, các bậc tể quan, trưởng giả trong.... Xem Tiếp