Trong Thập Độ, ý nghĩa của Bát Nhã và Trí khó thể...? Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả: Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 8 Bát Nhã (Prajñā) là tiếng Phạn, dịch sang tiếng Hán thường có mấy phần khó khăn, lại chẳng trọn vẹn. Vì thế, các vị dịch kinh [thường] dịch [chữ ấy] là Huệ, ý nói là trí huệ tối thượng, sáng suốt nhất.... Đọc Tiếp
Phải Diệt Niệm Buồn Chán Hòa Thượng Thích Thiền Tâm | Xem 1273 Người hoài bão tâm thương đời, hay kẻ có lòng lo đạo, trên đường chí nguyện thường thường phải trải qua ba giai đoạn. Giai đoạn thứ nhứt là tâm nhiệt thành sốt sắng. Giai đoạn thứ hai là niệm buồn rầu.... Xem Tiếp
Sám Hối Nghiệp Chướng Làm Hằng Khoá Thượng Tọa Thích Chân Tính, Việt Dịch | Xem 1344 Sám hối là thừa nhận bản thân mình có bệnh, biết tìm thuốc, cầu chữa trị, chịu uống thuốc. Nếu “dấu bệnh tránh thuốc”, bệnh càng thêm nặng, đi đến chỗ không thể cứu chữa được. 1. Chủng loại và phương.... Xem Tiếp
Có Tranh Chấp Nhất Định Là Do Chấp Trước Thành Kiến Của Mình Cư Sĩ Minh Trí và Mẫn Đạt, Việt Dịch | Xem 1753 Thông thường mỗi khi có tranh chấp, nhất định là do chấp trước thành kiến của mình, tự cho mình là đúng. Nếu hai người đều cho là mình đúng nên mới có sự tranh chấp, nếu anh ấy cho là đúng, tôi không.... Xem Tiếp
Sắc Dục Là Chứng Bệnh Chung Của Người Đời Hòa Thượng Thích Thiền Tâm, Việt Dịch | Xem 1657 Sắc dục là chứng bệnh chung của người đời. Chẳng những hạng người trung, hạ bị nó làm mê, mà bậc thượng căn nếu không kiêng sợ giữ gìn, cũng khó khỏi mang hại. Xưa nay biết bao trang tuấn kiệt có.... Xem Tiếp